Scottish Word: Baith.

“Baith.” Translate: baith: both. “Both of you equally.” For some questions every answer is wrong. The Scottish Word: baith with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the … Continue reading Baith. →
Scottish Word: Forby.

Noo hud on, hud on, afore ye fire that deadly automatic multi projectile assault rifle ye dae ken that yin wee hole in yer suit in this atmosphere will be instantly fatal. What wi aw the … Continue reading Forby. →

Pey me weel. Pey me weel. An’ I’ll do ye a deal. Noo Mr Wabster an wee Miss Moffat yer spider silk shin are braw things but I canni pey ye much, an nothing up front … Continue reading Pey me weel. →
Scottish Word: Hagger.

Haggert in hauf. Yin the kyte n shanks leckin blude, yin the pow n shouders seemin wice. Whit pairt airtens t’ither n tae whaur? Whit pairt mishanters n whit clecks thouchts? Twa th’gither yet alane, mirkit, … Continue reading Hagger. →
Scottish Word: Thraw.

Yerd, cauld bleezin, thraws a raggit cleuk tae ruik the sky ahn frae that mirken scartit maw the arras spew doon tae die. Yin burd flees n caws aboon, minted tae smuir adoon that maw, t’ither … Continue reading Thraw. →
Scottish Word: Streek.

“Tch! Hoo ist wi-oot fail the baith salts I’m efter gar me streek iviry time?” Translate: streek; streik: stretch, reach out. “Tch! Why is it that It seems to be a constant that the bath salts … Continue reading Streek. →
Scottish Word: Puckle.

“Ah’ve aw ma creations baith neeps an pumpkins saved here since I wis a bairn, which keeps twa men steady yokit. An noo aye at this time o year I gaither n preserve a puckle that … Continue reading Puckle. →