
Scottish Word: Baw.
“Wha pented the cannon baws like that! Ah’ll go ballistic if onythin like that maks it tae the final edit – it’s nae funny.” Translate: ba, baw: ball. “Who painted the cannon balls like that. I … Continue reading Baw.

“Wha pented the cannon baws like that! Ah’ll go ballistic if onythin like that maks it tae the final edit – it’s nae funny.” Translate: ba, baw: ball. “Who painted the cannon balls like that. I … Continue reading Baw.

“Hoi – heid the baw! Cut that oot or yer claimed.” Translate: heid the baw: (head the ball) madman, pest, irritating person, idiot. (also: bawheid). “Hey – you annoying person! Stop that immediately or you and … Continue reading Heid the baw.

Canni noo, canni, dinni be jooglin the stick, steady, steady. Tak a meenit, tak a meenit, chap it neat noo. Ye get this richt ye’ve won. Get it wrang wi yir cue baw fawin doon the … Continue reading Joogle.

Hoi gran is it potted-heid or powsowdie yer making ahn dae ye still want me tae peel ahn shred the veg? Are ye no supposed tae skin the thing or at least singeit the wool and … Continue reading Powsowdie.

In the name o the wee man that thing gies me the grue. It’s chowin guid gowf baws ahn crushing yin tae bits in its nieve. Its dreeps o pushion are scowderin the girse, and it’s … Continue reading Grue.

Ye canni chase snaw baws the day ma wee man. The snow’s ooer poudery fur me tae mak any. Translate: poudery, pouthery: powdery. You cannot chase snowballs today my little man. The snow is too powdery … Continue reading Poudery.

“It didni work captain – thon weird force field’s gey strang – the cannonbaw’s dingin aff it back an fore an aw aboot. Tak note an keep yer heids doon.” Translate: didna, didni: did not. “It … Continue reading Didna.

“Hoi that’s no the baw – are ye stymie?” Translate: stymie: a person who does not see well. “Hey that is not the ball – can you not tell?” The Scottish Word: stymie with its definition … Continue reading Stymie.

“Hssst should we no let on the broon’s still in the pooch.” “Nah nivir mind they’re aboot tae use a reid as the cue baw.” Translate: broon: brown. “Hssst should we not reveal to them that … Continue reading Broon.

“Blooter the baw like that again an’ you’re no playin!” Translate: Blooter: “If you kick the ball as hard and carelessly as that again you are not getting to play football with us.” The Scottish Word: … Continue reading Blooter.